菩萨蛮·风柔日薄春犹早

菩萨蛮·风柔日薄春犹早朗读

风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。

故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。

 

译文

春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆现时已经乱了。

我日夜思念的故乡在哪里呢?只有在醉梦中才能忘却思乡的愁苦。香炉是我睡的时候点着的,现在沉水香的烟雾已经散了,而我的酒气却还未全消。

注释

菩萨蛮:词牌名。

日薄:谓早春阳光和煦宜人。

乍著:刚刚穿上。

梅花:此处当指插在鬓角上的春梅。一说指梅花妆。

沉水:即沉水香,也叫沉香,瑞香科植物,为一种熏香料。

参考资料:

1、刘瑜 .李清照全词 .济南 :山东友谊出版社 ,1998 :257 .

2、陆林编注 .宋词 .北京 :北京师范大学出版社 ,1992 :146-147 .

3、陈祖美 .李清照作品赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1992 :97-98 .

菩萨蛮·风柔日薄春犹早创作背景

  这首词是李清照晚年南渡后眷念沦陷的北方故乡而作的。根据陈祖美《李清照简明年表》,此词作于公元1129年(宋高宗建炎三年)。公元1127年,李清照南下江宁,她接踵遭际国破、家亡、夫丧、颠沛流离的种种不幸。在这种特定的社会历史条件下,写下了这篇词。

参考资料:

1、刘瑜 .李清照全词 .山东 :山东友谊出版社 ,1998 :258-261 .

2、陈祖美 .李清照作品赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1992 :253 .

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。 ...

李清照朗读
()

猜你喜欢

粉痕香晕雨初乾,惆怅芳心怯晓寒。忆向小楼吹铁笛,湘帘十二捲朱阑。

()

惠政多应草木知,藕花呈瑞向西池。

雙红共蒂初含笑,众卉千名总合奇。

()

水聚即为沤,沤散还为水。祇这聚散中,便是真如理。

()

久分生涯托涧薖,齑盐送老意如何?奇情未合销磨尽,风雨中宵一啸歌。

()

履癸昆吾祸莫移,应天重造帝王基。

子孙何事为炮烙,不念嘻吁祝网时。

()

铁舆动地来,猎火烬九县。睢阳东南冲,江淮国所援。

蔽遮不使前,恢复可立见。二公明此机,死守誓不变。

()